Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - Lev van Pelt

Search
Source language
Target language

Results 21 - 36 of about 36
<< Previous1 2
319
Source language
Italiaans In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti
Visitatore, osserva le vestigia di questo campo e medita: da qualunque
paese tu venga, tu non sei un estraneo. Fa che il tuo viaggio
non sia stato inutile, che non sia stata inutile la nostra morte. Per te e
per i tuoi figli, le ceneri di Auschwitz valgano di ammonimento: fa che
il frutto orrendo dell’odio, di cui hai visto qui le tracce, non dia nuovo
seme, né domani né mai.

Primo Levi
[Il testo è tratto da: In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti, a cura
dell’Associazione Nazionale Ex Deportati politici nei campi di sterminio nazisti, fascicolo
edito per l’inaugurazione del Memoriale degli Italiani ad Auschwitz; Aprile 1980.]

Vertalings gedaan
Spaans En honor a los italianos caídos en los campos nazis de exterminio
52
88Source language88
Duits ... mit dem Engel reden
Nächstens will ich mit dem Engel reden,
ob er meine Augen anerkennt.
These are the first two verses from an uncollected (and not well known) poem by Rainer Maria Rilke, written in 25.9.1914.
I know the whole poem by heart, and understand well its meaning (even I've translated it into my own mother tongue); but I'd love to read these two verses in Latin, and in classical Greek.
A fancy, perhaps; but quite an urge as well...

Vertalings gedaan
Katalaans ... trobar-me amb l’Àngel
Latyn Cum angelo loqui
65
Source language
Duits ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ...
[...]
Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden?
Und ich müsste sagen: Eden brennt.
Reiner Maria Rilke (1914).
(Third and fourth verses from an uncollected poem, scarcely known, which I began to publish here a few weeks ago.)

Vertalings gedaan
Katalaans ... Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ?...
277
26Source language26
Duits Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)

Vertalings gedaan
Engels Who, if I cried out, would hear me ...
62
Source language
Engels There are hundreds of languages...
There are hundreds of languages in the world, but a smile speaks them all.
About the request into Romani, please translate into the Calé (or Kalé) language, thanks! ;-)

Vertalings gedaan
Katalaans Hi ha centenars de llenguatges...
110
Source language
Duits [...] Wenn er jene Freude in mir fände...
[...]
Wenn er jene Freude in mir fände,
die in seinem Geiste ewig wird, -
Und er hübe sie in seine Hände,
Und ich müsste sagen: Freude irrt.
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 3rd. stanza.

Vertalings gedaan
Katalaans ... Quan ell trobés aquella joia en mi ...
122
Source language
Duits ... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...
[...]
Meinen Mund will ich zu ihm erheben,
hart wie einer, welcher nicht begehrt.
Wenn der Engel spräche: Ahnst du Leben?
Und ich müsste sagen: Leben zehrt.
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 2nd. stanza.

Vertalings gedaan
Katalaans ... La meva boca alçaré en vers ell...
62
Source language
Engels I love you with all my heart, and I'll always be...
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.

Vertalings gedaan
Italiaans Amore Eterno
Katalaans T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
122
10Source language10
Frans Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...
Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent voir trois choses : ta peine derrière ton sourire, l'amour que tu as malgré ta colère et la raison de ton silence
dialecte américain

Vertalings gedaan
Engels In your life trust those who...
Katalaans En la teva vida, fes confiança en quins poden...
171
83Source language83
Engels Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Vertalings gedaan
Sweeds Först när det sista trädet huggits ned
Bulgaars Само когато последното дърво бъде отсечено
Frans Prophétie
Brasiliaanse Portugees Profecia Cree
Spaans Sólo así...
Russies Только после того, как..
Italiaans Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Hongaars Csak amikor az utolsó fát kivágták
Grieks Μόνο όταν...
Albanies Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Pools Proroctwo Indian Kri
Nederlands Profetie
Romeens Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Serwies tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Litaus Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Deens Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Hebreeus רק כשיכרת אחרון העצים
Farsie-Persies حفظ محیط زیست
Mongools Ухаарал
Noors Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Afrikaans Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Esperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Sjinees vereenvoudig 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
Duits Erst wenn
Oekraïenies Тільки коли ...
Sjinees 只有當最後一棵樹被砍伐……
Fins Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Arabies فقط عندما
Katalaans Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
<< Previous1 2